Գերմանական Ավստրիա՝ սքանչելի երկիր
«Գերմանական Ավստրիա՝ սքանչելի երկիր» Deutschösterreich, du herrliches Land | |
---|---|
Տեսակ | օրհներգ և երաժշտական գործ/ստեղծագործություն |
Բառերի հեղինակ | Կառլ Ռեներ |
Երգահան | Վիլհելմ Կինցլ |
Երկիր | Ավստրիա |
Հաստատված | 1920 թվական |
Չեղյալ | 1929 թվական |
«Գերմանական Ավստրիա՝ սքանչելի երկիր» (գերմ.՝ Deutschösterreich, du herrliches Land), հայտնի է նաև, որպես Ռեներ-Կինցլի օրհներգ, Ավստրիայի ազգային խորհրդանիշերից մեկը՝ օրհներգը, որն օգտագործվել է 1920-1929 թվականներին։
Բառերի հեղինակը եղել է Ավստրիայի առաջին դաշնային կանցլերը՝ Կառլ Ռեները[1]։ Երաժշտությունը հեղինակել է Վիլհելմ Կինցլը։
«Գերմանական Ավստրիա՝ սքանչելի երկիր» հայրենասիրական երգը պաշտոնապես հաստատված չի եղել, սակայն փաստացիորեն այն համարվել է Ավստրիայի Առաջին Հանրապետության օրհներգը։ Պաշտոնապես չճանաչված լինելը պայմանավորված էր այն հանգամանքով, որ 1919 թվականին կնքված Սեն-Ժերմենի հաշտության պայմանագրով արգելվում էր Գերմանական Ավստրիա եզրույթի կիրառությունը։
Օրհներգը եղել է չափազանց հասարակական և պարզ՝ Ավստրիայի սոցիալական տարբեր խավերին բնորոշ։ 1929 թվականից Ավստրիան աստիճանաբար զուգամիտվել է Գերմանիայի հետ։ 1938 թվականին տեղի ունեցած Անշլյուսից հետո Ավստրիան դարձավ Գերմանիայի ենթակա տարածք և ավստրիացիները սկսեցին օգտագործել Գերմանիայի ազգային օրհներգը։
Տեքստը գերմաներեն
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
1. Deutschösterreich, du herrliches Land, wir lieben dich! |
3. Deutschösterreich, du treusinnig Volk, wir lieben dich! | ||
2. Deutschösterreich, du tüchtiges Volk, wir lieben dich! |
4. Deutschösterreich, du Bergländerbund, wir lieben dich! |
Ծանոթագրություններ
[խմբագրել | խմբագրել կոդը]- ↑ Brigitte Hamann Österreich: ein historisches Portrait. — München: C.H.Beck, 2009. — S. 137. — 191 S. — (Deutschen und ihre Nachbarn).